/ Каталог / Песочница / Humanizer (Chinese)
● Сообщество op7418 ⚡ Сразу

Humanizer (Chinese)

автор op7418 · op7418/Humanizer-zh

Золотой стандарт удаления «AI-привкуса» из китайских текстов — набор правил, настроенных на огромном объёме реальных текстов, специально для машинного стиля публикаций WeChat/小红书/блогов.

Humanizer-zh — китайская локализация оригинального скилла Humanizer от op7418, специально настроенная на паттерны, из-за которых сгенерированный Claude китайский текст звучит роботизированно: избыточные союзы, шаблонные вступления, повторяющийся ритм предложений, чрезмерно формальный регистр. Перезаписывает на месте, сохраняя смысл, но приближая регистр к конвенциям блогов и социальных платформ.

Зачем использовать

Ключевые функции

Живое демо

Как выглядит на практике

готово

Установка

Выберите клиент

~/Library/Application Support/Claude/claude_desktop_config.json  · Windows: %APPDATA%\Claude\claude_desktop_config.json
{
  "mcpServers": {
    "humanizer-zh-skill": {
      "command": "git",
      "args": [
        "clone",
        "https://github.com/op7418/Humanizer-zh",
        "~/.claude/skills/humanizer-zh"
      ],
      "_inferred": true
    }
  }
}

Откройте Claude Desktop → Settings → Developer → Edit Config. Перезапустите после сохранения.

~/.cursor/mcp.json · .cursor/mcp.json
{
  "mcpServers": {
    "humanizer-zh-skill": {
      "command": "git",
      "args": [
        "clone",
        "https://github.com/op7418/Humanizer-zh",
        "~/.claude/skills/humanizer-zh"
      ],
      "_inferred": true
    }
  }
}

Cursor использует ту же схему mcpServers, что и Claude Desktop. Конфиг проекта приоритетнее глобального.

VS Code → Cline → MCP Servers → Edit
{
  "mcpServers": {
    "humanizer-zh-skill": {
      "command": "git",
      "args": [
        "clone",
        "https://github.com/op7418/Humanizer-zh",
        "~/.claude/skills/humanizer-zh"
      ],
      "_inferred": true
    }
  }
}

Щёлкните значок MCP Servers на боковой панели Cline, затем "Edit Configuration".

~/.codeium/windsurf/mcp_config.json
{
  "mcpServers": {
    "humanizer-zh-skill": {
      "command": "git",
      "args": [
        "clone",
        "https://github.com/op7418/Humanizer-zh",
        "~/.claude/skills/humanizer-zh"
      ],
      "_inferred": true
    }
  }
}

Тот же формат, что и Claude Desktop. Перезапустите Windsurf для применения.

~/.continue/config.json
{
  "mcpServers": [
    {
      "name": "humanizer-zh-skill",
      "command": "git",
      "args": [
        "clone",
        "https://github.com/op7418/Humanizer-zh",
        "~/.claude/skills/humanizer-zh"
      ]
    }
  ]
}

Continue использует массив объектов серверов, а не map.

~/.config/zed/settings.json
{
  "context_servers": {
    "humanizer-zh-skill": {
      "command": {
        "path": "git",
        "args": [
          "clone",
          "https://github.com/op7418/Humanizer-zh",
          "~/.claude/skills/humanizer-zh"
        ]
      }
    }
  }
}

Добавьте в context_servers. Zed перезагружается автоматически.

claude mcp add humanizer-zh-skill -- git clone https://github.com/op7418/Humanizer-zh ~/.claude/skills/humanizer-zh

Однострочная команда. Проверить: claude mcp list. Удалить: claude mcp remove.

Сценарии использования

Реальные сценарии: Humanizer (Chinese)

Переписать сгенерированный AI пост в стиле 公众号

👤 Китайскоязычные контент-криейторы ⏱ ~25 min beginner

Когда использовать: Claude написал технический пост, а читается как переведённый технический документ.

Предварительные требования
  • Скилл установлен — git clone https://github.com/op7418/Humanizer-zh ~/.claude/skills/humanizer-zh
  • Исходный черновик — Markdown-файл со сгенерированным AI постом
Поток
  1. Определить AI-маркеры
    Используй humanizer-zh. Проход 1: сканируй /drafts/post.md. Перечисли топ-10 предложений, кричащих об AI — процитируй их.✓ Скопировано
    → Конкретные диагнозы на уровне предложений, а не общие замечания
  2. Переписать
    Теперь перепиши весь пост в стиле 公众号. Сохрани техническую точность; меняй ритм и регистр.✓ Скопировано
    → Результат читается как написанный человеком; без паттернов «众所周知» / «总而言之»
  3. Ревью дифа
    Покажи диф секция за секцией. Я отмечу излишние изменения.✓ Скопировано
    → Чёткое до/после для каждого абзаца

Итог: Пост читается естественно; проходит детектор у читателя.

Подводные камни
  • Скилл смягчает технические утверждения (например, «является» → «может являться») — Добавь в prompt: не смягчать технические выводы, менять только регистр
Сочетать с: filesystem

Конвертировать длинную статью в формат 小红书 笔记

👤 Криейторы 小红书 ⏱ ~10 min beginner

Когда использовать: Есть статья на 1500 слов, нужен пост для 小红书 по конвенциям платформы.

Поток
  1. Применить профиль 小红书
    Humanizer-zh: режим 小红书. Сократи до 600 字, добавь эмодзи там где уместно, разбей на короткие абзацы, добавь цепляющий 标题.✓ Скопировано
    → Результат соответствует тону платформы; нет очевидного AI-переспама эмодзи

Итог: Готовая к публикации 小红书 笔记.

Подводные камни
  • Переспам эмодзи — Лимитируй до 1 эмодзи на ~80 字

Очеловечить туториал без поломки кода

👤 Технические писатели ⏱ ~15 min intermediate

Когда использовать: Туториалы чувствительны — нужна смена голоса, но не повреждённые блоки кода.

Поток
  1. Отметить блоки кода
    Humanizer-zh: перепиши /tutorials/python.md. Считай все ``` блоки неприкосновенными. Переписывай только прозу.✓ Скопировано
    → Код нетронут; проза переписана

Итог: Туториал читается естественно, код остаётся корректным.

Подводные камни
  • Инлайн-код с тоже переписывается — Явно указывай в prompt: защищать и инлайн-код тоже

Комбинации

Сочетайте с другими MCP — эффект x10

humanizer-zh-skill + filesystem

Пакетная обработка всех черновиков в папке

Humanizer-zh на каждый .md в /drafts/. Сохрани в /drafts-final/.✓ Скопировано
humanizer-zh-skill + x-article-publisher-skill

Очеловечить и опубликовать

Очеловечь пост, затем опубликуй в X через x-article-publisher.✓ Скопировано

Инструменты

Что предоставляет этот MCP

ИнструментВходные данныеКогда вызыватьСтоимость
diagnose text Проход 1 — понять что исправлять 0
rewrite text, voice_profile? Проход 2 — применить изменения 0
diff_review before, after Проход 3 — проверить отсутствие лишних изменений 0

Стоимость и лимиты

Во что обходится

Квота API
Н/П
Токенов на вызов
Примерно 2x длина исходника (чтение + переписывание)
Деньги
Скилл бесплатный; применяются твои токены модели
Совет
Диагностируй на всём документе сначала, но переписывай посекционно для плотного контекста

Безопасность

Права, секреты, радиус поражения

Минимальные скоупы: filesystem-read filesystem-write
Хранение учётных данных: Нет
Исходящий трафик: Нет (скилл локальный)

Устранение неполадок

Частые ошибки и исправления

Результат звучит столь же роботизированно

Укажи голосовой профиль; режим по умолчанию консервативный

Блоки кода повреждены

Добавь явное «защищать ``` блоки» в prompt

Дрейф длины (результат намного короче)

Явно указывай целевую длину

Альтернативы

Humanizer (Chinese) в сравнении

АльтернативаКогда использоватьКомпромисс
Оригинальный Humanizer (английский)Источник на английскомУниверсальный; меньше настроен под китайские AI-маркеры
Ручное редактированиеСтавки очень высоки (например, публикуемый whitepaper)Медленно; не масштабируется

Ещё

Ресурсы

📖 Читать официальный README на GitHub

🐙 Открытые задачи

🔍 Все 400+ MCP-серверов и Skills