/ 디렉터리 / 플레이그라운드 / Humanizer (Chinese)
● 커뮤니티 op7418 ⚡ 바로 사용

Humanizer (Chinese)

제작: op7418 · op7418/Humanizer-zh

중국어 텍스트의 AI 냄새 제거 표준 — 대량의 실제 코퍼스로 튜닝된 규칙 세트, 공众号/小红书/블로그의 기계 번역 투를 전문적으로 처리.

Humanizer-zh는 op7418이 중국어에 맞게 로컬라이즈한 원본 Humanizer 스킬의 포크로, Claude가 생성한 중국어를 로봇처럼 들리게 만드는 패턴을 구체적으로 겨냥합니다: 중복 접속어, 공식적인 서두, 반복적인 문장 리듬, 지나치게 격식적인 어조. 의미는 유지하면서 어조를 블로그/소셜 플랫폼 규약에 맞게 전환하여 제자리에서 다시 씁니다.

왜 쓰나요

핵심 기능

라이브 데모

실제 사용 모습

준비됨

설치

클라이언트 선택

~/Library/Application Support/Claude/claude_desktop_config.json  · Windows: %APPDATA%\Claude\claude_desktop_config.json
{
  "mcpServers": {
    "humanizer-zh-skill": {
      "command": "git",
      "args": [
        "clone",
        "https://github.com/op7418/Humanizer-zh",
        "~/.claude/skills/humanizer-zh"
      ],
      "_inferred": true
    }
  }
}

Claude Desktop → Settings → Developer → Edit Config 열기. 저장 후 앱 재시작.

~/.cursor/mcp.json · .cursor/mcp.json
{
  "mcpServers": {
    "humanizer-zh-skill": {
      "command": "git",
      "args": [
        "clone",
        "https://github.com/op7418/Humanizer-zh",
        "~/.claude/skills/humanizer-zh"
      ],
      "_inferred": true
    }
  }
}

Cursor는 Claude Desktop과 동일한 mcpServers 스키마 사용. 프로젝트 설정이 전역보다 우선.

VS Code → Cline → MCP Servers → Edit
{
  "mcpServers": {
    "humanizer-zh-skill": {
      "command": "git",
      "args": [
        "clone",
        "https://github.com/op7418/Humanizer-zh",
        "~/.claude/skills/humanizer-zh"
      ],
      "_inferred": true
    }
  }
}

Cline 사이드바의 MCP Servers 아이콘 클릭 후 "Edit Configuration" 선택.

~/.codeium/windsurf/mcp_config.json
{
  "mcpServers": {
    "humanizer-zh-skill": {
      "command": "git",
      "args": [
        "clone",
        "https://github.com/op7418/Humanizer-zh",
        "~/.claude/skills/humanizer-zh"
      ],
      "_inferred": true
    }
  }
}

Claude Desktop과 같은 형식. Windsurf 재시작 후 적용.

~/.continue/config.json
{
  "mcpServers": [
    {
      "name": "humanizer-zh-skill",
      "command": "git",
      "args": [
        "clone",
        "https://github.com/op7418/Humanizer-zh",
        "~/.claude/skills/humanizer-zh"
      ]
    }
  ]
}

Continue는 맵이 아닌 서버 오브젝트 배열 사용.

~/.config/zed/settings.json
{
  "context_servers": {
    "humanizer-zh-skill": {
      "command": {
        "path": "git",
        "args": [
          "clone",
          "https://github.com/op7418/Humanizer-zh",
          "~/.claude/skills/humanizer-zh"
        ]
      }
    }
  }
}

context_servers에 추가. 저장 시 Zed가 핫 리로드.

claude mcp add humanizer-zh-skill -- git clone https://github.com/op7418/Humanizer-zh ~/.claude/skills/humanizer-zh

한 줄 명령. claude mcp list로 확인, claude mcp remove로 제거.

사용 사례

실전 활용법: Humanizer (Chinese)

AI가 생성한 블로그 포스트를 공众号 목소리로 다시 쓰기

👤 중국어 콘텐츠 크리에이터 ⏱ ~25 min beginner

언제 쓸까: Claude가 기술 포스트를 작성했는데 번역된 백서처럼 읽힐 때.

사전 조건
  • 스킬 설치됨 — git clone https://github.com/op7418/Humanizer-zh ~/.claude/skills/humanizer-zh
  • 소스 초안 — AI가 생성한 포스트가 있는 Markdown 파일
흐름
  1. AI 특성 식별
    humanizer-zh 사용. 패스 1: /drafts/post.md 스캔. AI처럼 보이는 상위 10개 문장을 나열하고 인용하세요.✓ 복사됨
    → 일반적인 피드백이 아닌 구체적인 문장 수준 진단
  2. 다시 쓰기
    이제 전체 포스트를 공众号 목소리로 다시 쓰세요. 기술적 정확성 유지; 리듬과 어조 변경.✓ 복사됨
    → 출력이 사람이 쓴 것처럼 읽힘; '众所周知' / '总而言之' 패턴 없음
  3. 차이 검토
    섹션별로 차이를 보여주세요. 과도하게 번역된 부분을 표시할게요.✓ 복사됨
    → 각 단락에 대한 명확한 이전/이후 비교

결과: 자연스럽게 읽히는 포스트; 독자의 거짓 탐지기를 통과

함정
  • 스킬이 기술적 주장을 소프트화함 (예: '이다' → '일 수 있다') — 프롬프트에 추가: 기술적 결론을 소프트화하지 말고 어조만 변경하세요
함께 쓰기: filesystem

긴 글을 小红书 노트 형식으로 변환

👤 小红书 크리에이터 ⏱ ~10 min beginner

언제 쓸까: 1500자 글이 있고 플랫폼 규약을 따르는 小红书 포스트가 필요할 때.

흐름
  1. 小红书 프로파일 적용
    Humanizer-zh: 小红书 모드. 600자로 줄이고, 자연스러운 곳에 이모지를 추가하고, 짧은 단락으로 나누고, 훅이 있는 제목을 추가하세요.✓ 복사됨
    → 출력이 플랫폼 톤과 맞음; 명백한 AI 이모지 과남용 없음

결과: 즉시 포스팅 가능한 小红书 노트

함정
  • 이모지 과남용 — 약 80자당 이모지 1개로 제한

코드를 깨뜨리지 않고 튜토리얼 휴머나이즈

👤 기술 작가 ⏱ ~15 min intermediate

언제 쓸까: 튜토리얼은 민감함 — 목소리 변경은 원하지만 코드 블록이 손상되면 안 될 때.

흐름
  1. 코드 블록 표시
    Humanizer-zh: /tutorials/python.md를 다시 쓰세요. 모든 ``` 블록은 건드리지 마세요. 산문만 다시 쓰세요.✓ 복사됨
    → 코드 손상 없음; 산문 다시 쓰여짐

결과: 코드가 정확하게 유지되면서 자연스럽게 읽히는 튜토리얼

함정
  • 로 형식화된 인라인 코드도 다시 쓰여짐 — 명시적 프롬프트: 인라인 코드도 보호하세요

조합

다른 MCP와 조합해 10배 효율

humanizer-zh-skill + filesystem

폴더의 모든 초안 일괄 처리

/drafts/ 아래의 모든 .md에 Humanizer-zh 적용. /drafts-final/에 저장.✓ 복사됨
humanizer-zh-skill + x-article-publisher-skill

휴머나이즈 후 게시

포스트를 휴머나이즈하고, x-article-publisher를 통해 X에 게시하세요.✓ 복사됨

도구

이 MCP가 노출하는 것

도구입력언제 호출비용
diagnose text 패스 1 — 무엇을 수정할지 이해 0
rewrite text, voice_profile? 패스 2 — 변경 적용 0
diff_review before, after 패스 3 — 과도하게 변경된 것 없는지 확인 0

비용 및 제한

운영 비용

API 쿼터
해당 없음
호출당 토큰
소스 길이의 약 2배 (읽기 + 다시 쓰기)
금액
무료 (스킬 자체); 모델 토큰 적용
전체 문서에 먼저 진단하되, 컨텍스트를 좁히기 위해 섹션별로 다시 쓰기

보안

권한, 시크릿, 파급범위

최소 스코프: filesystem-read filesystem-write
자격 증명 저장: 없음
데이터 외부 송신: 없음 (스킬은 로컬)

문제 해결

자주 발생하는 오류와 해결

출력이 똑같이 로봇처럼 들림

목소리 프로파일 지정; 기본 모드는 보수적

코드 블록 손상됨

프롬프트에 '``` 블록 보호'를 명시적으로 추가

길이 드리프트 (출력이 훨씬 짧음)

목표 길이를 명시적으로 지정

대안

Humanizer (Chinese) 다른 것과 비교

대안언제 쓰나단점/장점
원본 Humanizer (영어)소스가 영어일 때일반적; 중국어 AI 특성에 덜 튜닝됨
수동 편집위험이 매우 높을 때 (예: 게시된 백서)느림; 확장성 없음

더 보기

리소스

📖 GitHub에서 공식 README 읽기

🐙 열린 이슈 보기

🔍 400+ MCP 서버 및 Skills 전체 보기