/ Verzeichnis / Playground / Humanizer (Chinese)
● Community op7418 ⚡ Sofort

Humanizer (Chinese)

von op7418 · op7418/Humanizer-zh

Der Goldstandard für das Entfernen von KI-Schreibstil aus chinesischen Texten — ein auf echten Korpora kalibriertes Regelset, das den Maschinenübersetzungsklang auf WeChat, Xiaohongshu und Blogs beseitigt.

Humanizer-zh ist op7418s chinesisch lokalisierter Fork des Original-Humanizer-Skills, speziell abgestimmt auf die Muster, die Claude-generiertes Chinesisch roboterhaft klingen lassen: redundante Konjunktionen, formelhafte Einleitungen, repetitiver Satzrhythmus, übermäßig formales Register. Der Skill schreibt direkt um und bewahrt die Bedeutung, während er das Register in Richtung Blog- und Social-Platform-Konventionen verschiebt.

Warum nutzen

Hauptfunktionen

Live-Demo

In der Praxis

bereit

Installieren

Wählen Sie Ihren Client

~/Library/Application Support/Claude/claude_desktop_config.json  · Windows: %APPDATA%\Claude\claude_desktop_config.json
{
  "mcpServers": {
    "humanizer-zh-skill": {
      "command": "git",
      "args": [
        "clone",
        "https://github.com/op7418/Humanizer-zh",
        "~/.claude/skills/humanizer-zh"
      ],
      "_inferred": true
    }
  }
}

Öffne Claude Desktop → Settings → Developer → Edit Config. Nach dem Speichern neu starten.

~/.cursor/mcp.json · .cursor/mcp.json
{
  "mcpServers": {
    "humanizer-zh-skill": {
      "command": "git",
      "args": [
        "clone",
        "https://github.com/op7418/Humanizer-zh",
        "~/.claude/skills/humanizer-zh"
      ],
      "_inferred": true
    }
  }
}

Cursor nutzt das gleiche mcpServers-Schema wie Claude Desktop. Projektkonfiguration schlägt die globale.

VS Code → Cline → MCP Servers → Edit
{
  "mcpServers": {
    "humanizer-zh-skill": {
      "command": "git",
      "args": [
        "clone",
        "https://github.com/op7418/Humanizer-zh",
        "~/.claude/skills/humanizer-zh"
      ],
      "_inferred": true
    }
  }
}

Klicken Sie auf das MCP-Servers-Symbol in der Cline-Seitenleiste, dann "Edit Configuration".

~/.codeium/windsurf/mcp_config.json
{
  "mcpServers": {
    "humanizer-zh-skill": {
      "command": "git",
      "args": [
        "clone",
        "https://github.com/op7418/Humanizer-zh",
        "~/.claude/skills/humanizer-zh"
      ],
      "_inferred": true
    }
  }
}

Gleiche Struktur wie Claude Desktop. Windsurf neu starten zum Übernehmen.

~/.continue/config.json
{
  "mcpServers": [
    {
      "name": "humanizer-zh-skill",
      "command": "git",
      "args": [
        "clone",
        "https://github.com/op7418/Humanizer-zh",
        "~/.claude/skills/humanizer-zh"
      ]
    }
  ]
}

Continue nutzt ein Array von Serverobjekten statt einer Map.

~/.config/zed/settings.json
{
  "context_servers": {
    "humanizer-zh-skill": {
      "command": {
        "path": "git",
        "args": [
          "clone",
          "https://github.com/op7418/Humanizer-zh",
          "~/.claude/skills/humanizer-zh"
        ]
      }
    }
  }
}

In context_servers hinzufügen. Zed lädt beim Speichern neu.

claude mcp add humanizer-zh-skill -- git clone https://github.com/op7418/Humanizer-zh ~/.claude/skills/humanizer-zh

Einzeiler. Prüfen mit claude mcp list. Entfernen mit claude mcp remove.

Anwendungsfälle

Praxisnahe Nutzung: Humanizer (Chinese)

Einen KI-generierten Blog-Beitrag im WeChat-Öffentlichkeitskonto-Stil umschreiben

👤 Chinesische Content-Creator ⏱ ~25 min beginner

Wann einsetzen: Claude hat einen Tech-Beitrag geschrieben, der wie ein übersetztes Whitepaper klingt.

Voraussetzungen
  • Skill installiert — git clone https://github.com/op7418/Humanizer-zh ~/.claude/skills/humanizer-zh
  • Quellentwurf — Markdown-Datei mit dem KI-generierten Beitrag
Ablauf
  1. KI-Erkennungsmerkmale identifizieren
    humanizer-zh verwenden. Durchgang 1: /drafts/post.md scannen. Die Top-10-Sätze auflisten, die nach KI schreien — zitieren.✓ Kopiert
    → Konkrete Diagnosen auf Satzebene, keine allgemeinen Rückmeldungen
  2. Umschreiben
    Den gesamten Beitrag im WeChat-Öffentlichkeitskonto-Stil umschreiben. Technische Genauigkeit bewahren; Rhythmus und Register ändern.✓ Kopiert
    → Ausgabe klingt, als hätte eine Person geschrieben; keine 众所周知/总而言之-Muster
  3. Diff-Review
    Den Diff Abschnitt für Abschnitt zeigen. Übersetzungs-Fehler werden markiert.✓ Kopiert
    → Klares Vorher/Nachher für jeden Absatz

Ergebnis: Beitrag klingt natürlich; besteht den Bullshit-Detektor eines Lesers.

Fallstricke
  • Skill weicht technische Aussagen auf (z. B. "ist" wird zu "könnte sein") — Zum Prompt hinzufügen: technische Schlussfolgerungen nicht abschwächen, nur Register ändern
Kombinieren mit: filesystem

Einen langen Artikel in das Xiaohongshu-Notiz-Format konvertieren

👤 Xiaohongshu-Creator ⏱ ~10 min beginner

Wann einsetzen: Ein 1500-Wort-Artikel soll zu einem Xiaohongshu-Post werden, der den Plattform-Konventionen folgt.

Ablauf
  1. Xiaohongshu-Profil anwenden
    Humanizer-zh: Xiaohongshu-Modus. Auf 600 Zeichen kürzen, Emojis natürlich einfügen, in kurze Absätze aufteilen, einen Haken-Titel hinzufügen.✓ Kopiert
    → Ausgabe entspricht dem Plattform-Ton; kein offensichtliches KI-Emoji-Stopfen

Ergebnis: Druckfertiger Xiaohongshu-Beitrag.

Fallstricke
  • Zu viele Emojis — Maximal 1 Emoji pro ca. 80 Zeichen

Ein Tutorial humanisieren ohne Code zu beschädigen

👤 Tech-Autoren ⏱ ~15 min intermediate

Wann einsetzen: Tutorials sind sensibel — Stimmungsänderung ist gewünscht, aber keine beschädigten Code-Blöcke.

Ablauf
  1. Code-Blöcke markieren
    Humanizer-zh: /tutorials/python.md umschreiben. Alle ```-Blöcke als unantastbar behandeln. Nur Prosa umschreiben.✓ Kopiert
    → Code unberührt; Prosa umgeschrieben

Ergebnis: Tutorial klingt natürlich, während Code korrekt bleibt.

Fallstricke
  • Inline-Code mit ... wird ebenfalls umgeschrieben — Explizit im Prompt: auch Inline-Code schützen

Kombinationen

Mit anderen MCPs für 10-fache Wirkung

humanizer-zh-skill + filesystem

Alle Entwürfe in einem Ordner in Batch verarbeiten

Humanizer-zh auf alle .md unter /drafts/. Als /drafts-final/ speichern.✓ Kopiert
humanizer-zh-skill + x-article-publisher-skill

Humanisieren und dann veröffentlichen

Beitrag humanisieren, dann via x-article-publisher auf X veröffentlichen.✓ Kopiert

Werkzeuge

Was dieses MCP bereitstellt

WerkzeugEingabenWann aufrufenKosten
diagnose text Durchgang 1 — verstehen, was zu korrigieren ist 0
rewrite text, voice_profile? Durchgang 2 — Änderung anwenden 0
diff_review before, after Durchgang 3 — prüfen, ob nichts übermäßig geändert wurde 0

Kosten & Limits

Was der Betrieb kostet

API-Kontingent
N/A
Tokens pro Aufruf
Ca. 2x Quelllänge (Lesen + Umschreiben)
Kosten in €
Kostenlos (der Skill selbst); eigene Modell-Tokens werden berechnet
Tipp
Zuerst das gesamte Dokument diagnostizieren, aber abschnittsweise umschreiben, um den Kontext eng zu halten

Sicherheit

Rechte, Secrets, Reichweite

Minimale Scopes: filesystem-read filesystem-write
Credential-Speicherung: Keine
Datenabfluss: Keine (Skill ist lokal)

Fehlerbehebung

Häufige Fehler und Lösungen

Ausgabe klingt genauso roboterhaft

Stimmungsprofil angeben; Standardmodus ist konservativ

Code-Blöcke beschädigt

Explizit im Prompt: ```-Blöcke schützen

Längendrift (Ausgabe viel kürzer)

Ziellänge explizit angeben

Alternativen

Humanizer (Chinese) vs. andere

AlternativeWann stattdessenKompromiss
Original-Humanizer (Englisch)Quelle auf Englisch istGenerisch; weniger auf chinesische KI-Erkennungsmerkmale zugeschnitten
Manuelles LektoratStakes sehr hoch sind (z. B. veröffentlichtes Whitepaper)Langsam; skaliert nicht

Mehr

Ressourcen

📖 Offizielle README auf GitHub lesen

🐙 Offene Issues ansehen

🔍 Alle 400+ MCP-Server und Skills durchsuchen